Cara Mengingat Terjemahan yang Diucapkan Orang Lain
Semakin banyak asosiasi situasional dan personal penerjemah dengan sebuah kata atau frasa, akan semakin kompleks dan fleksibel dalam menggunakannya, dan kata atau frasa itu bagi penerjemah akan semakin tidak terasa sebagai satu satunya “sifat” seseorang atau suatu kelompok. Kompleksitas dan fleksibilitas dalam penggunaan inilah tujuan yang harus diupayakan. Semakin kompleks dan fleksibel dalam menggunakan … Read more